Mb Shanti 50 1

Mahabharata · Chapter 12, Verse 50

dutysacrificeasceticactioncaution_violenceteacher-studentparent-child

हिन्दी अनुवाद

वासुदेव ने कहा — हे कुन्तीपुत्र, सुनो। महान ऋषियों के मुख से मैंने राम के तेज, शक्ति और जन्म की जो कथा सुनी है, वह तुम्हें सुनाता हूँ। सुनो कि किस प्रकार जमदग्नि के पुत्र ने करोड़ों क्षत्रियों का संहार किया, और जो भरत के विविध राजवंशों में पुनः उत्पन्न हुए, उन्हें भी किस प्रकार फिर से मारा गया। जदु के एक पुत्र था रजस् के वालकाश्व नामक पुत्र हुए। राजा वालकाश्व के धर्मात्मा पुत्र का नाम कुशिक था। पृथ्वी पर सहस्रनेत्र इन्द्र के समान तेजस्वी कुशिक ने त्रिलोक के स्वामी को पुत्र रूप में पाने की अभिलाषा से अत्यन्त कठोर तपस्या की। उन्हें इस घोर तपस्या में लीन और पुत्र उत्पन्न करने में समर्थ देखकर स्वयं सहस्रनेत्र पुरन्दर ने उस राजा में अपना अंश प्रवेश कराया। इस प्रकार हे राजन्, पाक के दण्डदाता, त्रिलोक के महान् स्वामी स्वयं कुशिक के पुत्र रूप में प्रकट हुए और गाधि के नाम से विख्यात हुए। हे नरेश, गाधि के सत्यवती नाम की एक कन्या हुई। बलशाली गाधि ने उसे भृगुवंशी ऋचीक को पत्नी के रूप में दिया। हे कुरुवंश के आनन्ददाता, भृगुकुल के उस स्वामी ने उसके पवित्र आचरण से अत्यन्त प्रसन्न होकर गाधि को पुत्र प्रदान करने के लिये खीर का हवनीय अन्न तैयार किया। भृगुवंशी ऋचीक ने अपनी पत्नी को बुलाकर कहा — यह भाग तुम ग्रहण करो और यह दूसरा भाग तुम्हारी माता को दो। जो पुत्र उनसे उत्पन्न होगा, वह तेज से दीप्त और क्षत्रियों में श्रेष्ठ होगा। पृथ्वी पर क्षत्रियों के लिये अजेय, वह क्षत्रियश्रेष्ठों का संहारक होगा। हे कल्याणी, तुम्हारे लिये यह भाग महान् प्रज्ञावान्, शान्तिमूर्ति, तपोनिष्ठ और ब्राह्मणों में अग्रगण्य पुत्र प्रदान करेगा। ये वचन अपनी पत्नी से कहकर भृगुवंशी धन्य ऋचीक तपस्या में मन लगाकर वन को प्रस्थान कर गये। उसी समय राजा गाधि तीर्थयात्रा का संकल्प लेकर अपनी रानी सहित ऋचीक के आश्रम में पधारे।

English Summary

"Vasudeva said.—'Listen, O son of Kunti, to the story of Rama's energy and powers and birth as heard by me from great Rishis discoursing upon the subject. Listen to the story of how millions of Kshattriyas were slain by Jamadagni's son and how those that sprung again in the diverse royal races in Bharata were again slaughtered. Jadu had a son named Rajas. Rajas had a son named Valakaswa. King Valakaswa bad a son named Kusika of righteous behaviour. Resembling the thousand-eyed Indra on Earth, Kusika underwent the austerest of penances from desire of attaining the chief of the three worlds for a son. Beholding him engaged in the austerest of penances and competent to beget a son, the thousand- eyed Purandara himself inspired the king (with his force). The great lord of the three worlds, viz., the chastiser of Paka, 0 king, then became Kusika's son known by the name of Gadhi. Gadhi had a daughter, O monarch, of the name of Satyavafci. The puissant Gadhi gave her (for wife) unto Richika, a descendant of Bhrigu. Her lord of Bhrigu's race, O de- lighter of the Kurus, became highly gratified with her for the purity of her behaviour. He cookad the sacrificial food consisting of milk and rice for giving unto Gadhi (her sire) a son. Calling his wife, Richika of Bhrigu's race said, — This portion of the sanctified food should be taken by thee, and this (other) portion by thy mother ! A son will be born of her that will blaze with energy and be a bull among Kshatftriyas. Invincible by Kshattriyas on Earth, he will be the slayer of the foremost of Kshattriyas. As regards thee, 0 blessed lady, this portion of the food will give thee a son of great wisdom, an embodiment of tranquillity, endued with ascetic penances, and the foremost of Brahmanas. — Having said these words unto his wife, the blessed Richika of Bhrigu's race, setting his heart on penan- ces, proceeded to the woods. About this time, king Gadhi, resolved upon a pilgrimage to the holy waters, arrived with his queen at the retreat of Richika.