Mb Shanti 338 2
Mahabharata · Chapter 12, Verse 338
हिन्दी अनुवाद
वे शीघ्र ही राजा वसु के पास आए और उनसे यह प्रश्न किया — हे राजन्, यज्ञ किससे करना चाहिए? क्या यज्ञ अज (बकरे) से होना चाहिए अथवा औषधियों और वनस्पतियों से? हमारे इस संशय को दूर करें। हम इस विषय में आपको अपना निर्णायक मानते हैं। इस प्रकार उनके द्वारा सम्बोधित किए जाने पर वसु ने विनम्रतापूर्वक हाथ जोड़कर उनसे कहा — हे ब्राह्मण-श्रेष्ठों, आप सत्य बताएँ कि इस विषय में आपका क्या मत है? ऋषियों ने कहा — हे राजन्, हमारा मत यह है कि यज्ञ धान्य (अन्न) से करना चाहिए। किन्तु देवताओं का यह मत है कि यज्ञ पशु से होना चाहिए। आप हमारे मध्य निर्णय करें और बताएँ कि इन दोनों मतों में से कौन-सा मत उचित है।
English Summary
quickly approached'king Vasu and questioned him, saying,— O king, with what should one perform sacrifices ? Should one sacrifice with the goat or with herbs and plants ? Do thou'dispel this doubt of ours. We 1 The construction seems to be this : 'Parangatimanuprapta iti Brahmanah samanantaram naishtbikam stbanam &o.,' It does not mean, as K. P. Singha puts It, that he proceeded to Brahman's region, nor, as the Burdwan translator puts It, that having gone to Brahman's region he attained to the highest end. The sense, on the other band, is that as bis was the very highest end, he, therefore, ascended to a spot that is higher than Brahman's region. The simple meaning is that king Upariohara attain.- ed to identification with Brahma, — T, 544 MAHABHARATA constitute thee our judge in this matter. — Thus addressed by them, Vasu joined his hands in humility and said unto them.— Tell me truly, ye foremost of Brahmanas, what opinion is entertained by you in this matter ?— " 'The Rishis said, — The opinion entertained by us, O king, is that sacrifices should be performed with grain. The deities, however, main- tain that sacrifices should be performed with animals. Do thou judge between us and tell us which of these opinions is correct — '