Gita 1.46

Bhagavad Gita · Chapter 1, Verse 46

despairgriefdoubtinactionfamily-conflictcaution_renunciation_extreme

Sanskrit

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः। धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत्

Transliteration

yadi mām apratīkāram aśhastraṁ śhastra-pāṇayaḥ dhārtarāṣhṭrā raṇe hanyus tan me kṣhemataraṁ bhavet

हिन्दी अनुवाद

यदि धृतराष्ट्र के पुत्र रण में शस्त्र उठाए हुए मुझ निहत्थे और प्रतिकार न करने वाले को मार डालें, तो भी यही मेरे लिए अधिक कल्याणकारी होगा।

English Summary

If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.