Mb Bhishma 17 5a

Mahabharata · Chapter 6, Verse 17

actiondutysacrificefeardecision

हिन्दी अनुवाद

गोवासन देश के राजा शैव्य, समस्त नरेशों के साथ, एक श्रेष्ठ राजकीय हाथी पर आरूढ़ हुए जिसकी पीठ पर ध्वज शोभित था। द्रोणपुत्र अश्वत्थामा, जिनका वर्ण कमल के समान था, सिंहपुच्छ के चिह्न वाली अपनी ध्वजा लेकर समस्त व्यूहों के अग्रभाग में स्थित हुए और हर परिस्थिति के लिए सन्नद्ध थे। श्रुतायुध, चित्रसेन, पुरुमित्र, विविंशति, शल्य, भूरिश्रवा और महारथी विकर्ण — ये सात महाधनुर्धर, उत्तम कवच धारण किए हुए अपने-अपने रथों पर, द्रोणपुत्र के पीछे किन्तु भीष्म के आगे स्थित हुए। इन वीरों की ऊँची स्वर्णमयी ध्वजाएँ उनके श्रेष्ठ रथों को सुशोभित करती हुई अत्यन्त दीप्तिमान दिख रही थीं। आचार्यों में अग्रगण्य द्रोण की ध्वजा पर सुवर्ण की वेदी का चिह्न था, जिस पर कलश और धनुष की आकृति अंकित थी। दुर्योधन की ध्वजा, जो सैकड़ों-हजारों व्यूहों का नेतृत्व करती थी, उस पर रत्नजटित हाथी का चिह्न था। पौरव, कलिंगराज और शल्य — ये रथी दुर्योधन के अग्रभाग में स्थित हुए। मगधराज वृषभ के चिह्न वाली ध्वजा से युक्त एक भव्य रथ पर आरूढ़ होकर, अपनी सेना के एकदम अग्रभाग में रहते हुए शत्रुओं की ओर बढ़े। पूर्व दिशा की वह विशाल सेना, जो शरद ऋतु के श्वेत मेघों के समान दिख रही थी, अंगराज के पुत्र वृषकेतु और महातेजस्वी कृपाचार्य द्वारा सुरक्षित थी। जयद्रथ अपनी सेना के अग्रभाग में स्थित होकर, वराह के चिह्न वाली अपनी सुन्दर रजतमयी ध्वजा के साथ अत्यन्त दीप्तिमान दिख रहे थे।

English Summary

race, that were on thy side, all took up their positions, O king, as Santanu's son ordered. (King) Saivya of the country of the Govasanas, accompanied by all the monarchs, went out on a princely elephant worthy of royal use and graced with a banner on its back. And Aswatthaman, of the complexion of the lotus, went out ready for every emergency, stationing himself at the very head of all the divisions, with his standard bearing the device of the lion's tail. And Srutayudha and Ghitrasena and Purumitra and Vivinsati, and Salya and Bhurisravas, and that mighty car-warrior Vikarna,—-these seven mighty bowmen on their carts and cased in excellent mail, followed Drona's son behind but in advance of Bhishma. The tall standards of these warriors, made of gold, beautifully set up for adorning their excellent cars, looked highly resplendent. The standard of Drona, the foremost of preceptors, bore the device of a golden altar decked with a water-pot and the figure of a bow. The standard of Duryodhana guiding many hundreds and thousands of divisions bore the device of an elephant worked in gems. Paurava and the ruler of the Kalingas, and Salya, these Rathas took up their position in Duryodhana's van. On a costly car with his standard bearing the device of a bull, and guiding the very van (of his division), the ruler of the Magadhas marched against the foe.1 That large force of the Easterners looking like the fleecy clouds of autumn3 was (besides) protected by the chief of the Angas (Kama's son Vrishaketu) and Kripa endued with great energy. Stationing himself in the van of his division with his beautiful standard of silver bearing the device of the boar, the famous Jayadratha looked highly resplendent.