Gita 2.26

Bhagavad Gita · Chapter 2, Verse 26

griefdoubtequanimityfeardespair

Sanskrit

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्। तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि

Transliteration

atha chainaṁ nitya-jātaṁ nityaṁ vā manyase mṛitam tathāpi tvaṁ mahā-bāho naivaṁ śhochitum arhasi

हिन्दी अनुवाद

और यदि तुम इसे सदा जन्म लेने वाला और सदा मरने वाला मानते हो, तो भी हे महाबाहो, तुम्हें इस प्रकार शोक करना उचित नहीं।

English Summary

But even if thou thinkest of It as constantly being born and constantly dying, even then, O mighty-armed one, thou shouldst not grieve.