Gita 18.34

Bhagavad Gita · Chapter 18, Verse 34

attachmentdutyactiondoubtequanimity

Sanskrit

यया तु धर्मकामार्थान् धृत्या धारयतेऽर्जुन।प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी

Transliteration

yayā tu dharma-kāmārthān dhṛityā dhārayate ‘rjuna prasaṅgena phalākāṅkṣhī dhṛitiḥ sā pārtha rājasī

हिन्दी अनुवाद

हे पार्थ, जिस धृति के द्वारा मनुष्य आसक्ति और फल की आकाङ्क्षा से धर्म, काम और अर्थ को धारण करता है — वह धृति राजसी है।

English Summary

But that, O Arjuna, by which one holds fast to Dharma (duty), enjoyment of pleasures, and earning of wealth, on account of attachment and desire for reward—that firmness, O Arjuna, is Rajasic (passionate).