Mb Karna 56 4

Mahabharata · Chapter 8, Verse 56

actiondutycaution_violencefriendshipsacrifice

हिन्दी अनुवाद

इसी बीच, महाबली कर्ण ने सात्यकि को परास्त कर, कुरु राजा की रक्षा की इच्छा से, द्रोण के वधकर्ता उस तीव्र बाणधारी वीर के सम्मुख सीधे प्रस्थान किया। किन्तु शिनि के पौत्र ने तत्काल उसका पीछा किया और अपने बाणों से उसे पीछे से आघात करने लगे — जैसे कोई हाथी अपने प्रतिद्वन्द्वी का पीछा करते हुए उसके पिछले अंगों पर अपने दाँतों से प्रहार करता है। तब, हे भारत, कर्ण और पृषत के पुत्र के बीच के उस रणक्षेत्र में दोनों सेनाओं के महान् आत्मा वीरों के मध्य घोर युद्ध छिड़ गया। पाण्डवों में से और हमारे पक्ष में से एक भी योद्धा उस संग्राम से मुख नहीं मोड़ा।

English Summary

"Meanwhile the mighty Kama, having vanquished Satyaki and desirous of rescuing the (Kuru) king, proceeded straight against the face of Drona's slayer, that warrior of fierce shafts. The grandson of Sini, however, quickly pursued him from behind, striking him with his arrows, like an elephant pursuing a rival and striking him at the hinder- limbs with his tusks. Then, O Bharata, fierce became the battle that raged between the high-souled warriors of the two armies, in the space that intervened between Karna and the son of Prishata. Not a single combatant of either the Pandavas nor ourselves turned his face from