Mb Bhishma 21 2
Mahabharata · Chapter 6, Verse 21
हिन्दी अनुवाद
विजय कृष्ण में निहित है। वह माधव का अनुसरण करती है। जैसे विजय उनका एक गुण है, वैसे ही विनम्रता भी उनका गुण है। गोविन्द की शक्ति अनन्त है। असंख्य शत्रुओं के मध्य भी वे पीड़ारहित रहते हैं। वे पुरुषों में सर्वाधिक शाश्वत हैं। जहाँ कृष्ण हैं, वहीं विजय है। वे ही अविनाशी हैं, जिनके अस्त्र कभी निष्फल नहीं होते। प्राचीन काल में हरि के रूप में प्रकट होकर उन्होंने देवताओं और असुरों से उच्च स्वर में पूछा — तुममें से कौन विजयी होगा? तब जो पराजित हुए थे, उन्होंने कहा — कृष्ण को आगे रखकर हम विजय प्राप्त करेंगे। और हरि की कृपा से ही वह विजय सम्भव हुई।
English Summary
Victory is inherent to Krishna. Indeed, It followeth Madhava. And as victory is one of its attributes, so humility is his another attribute. Govinda is possessed of energy that is infinite. Even in the midst of immeasurable foes he is without pain. He is the most eternal of male beings. And there victory is where Krishna is. Even he, indestructible and of weapons incapable of being baffled, appearing as Hari in olden days, said in a loud voice unto the Gods and the Asuras> — Who amongst you would be victorious ?— Even the conquered who said,— With Krishna in the front we will conquer.2 — And It was through Hari's grace that 1. The Bengal texts read 'Dharmenikena ohanagha' whioh is evidently faulty, remembering that the words are Brahman's to Indra and the celes- tials. The Bombay reading is 'Dharmenaivodyamena oha' whioh I have adopte'd.— T. 2. The sense is that they, viz., the gods, who accepted Krishna's lead, or selected him for their leader, became victorious. The Bengal reading is evidently superior, viz,, Anu Krishna literally "behind Krishna," i.e., "with Krishna in the front, or "with Krishna as a leader." The Bombay reading is Katham Krishna. If this were adopted, the meaning would be, "How 0 Krishna, shall we conquer ?" I do not understand how victory should be theirs who answered in this way. Of course, the answer implies modesty. But modesty is not the sole requisite of victory, nor is modesty inculcated here as the chief means of victory. — T, 50 MAHABHABATA