Mb Shanti 337 8b
Mahabharata · Chapter 12, Verse 337
हिन्दी अनुवाद
भीष्म ने कहा — जब इतनी कठोर तपस्याओं और यज्ञों में श्रद्धापूर्वक दी गई आहुतियों के द्वारा भी हम उस महादेव के दर्शन न कर सके, तो तुम उन्हें इतनी सहजता से देखने की आशा कैसे कर सकते हो? नारायण एक महान सत्ता हैं। वे इस सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड के सृष्टिकर्ता हैं। वैदिक मन्त्रों के साथ समर्पित घृत और अन्य हव्य पदार्थों से यज्ञों में उनकी आराधना की जाती है। उनका न कोई आदि है, न कोई अन्त। वे अव्यक्त हैं। देवता और दानव — दोनों ही उनकी उपासना करते हैं। एकता के इन वचनों को सुनकर, जिन्हें उनके साथियों द्वीत और त्रित ने भी अनुमोदित किया, तथा अन्य सदस्यों के आग्रह पर, महामना बृहस्पति ने देवताओं को विधिपूर्वक अभीष्ट अर्चना अर्पित करते हुए उस यज्ञ को सम्पन्न किया। राजा उपरिचर ने भी अपना महायज्ञ पूर्ण करके अपनी प्रजा का धर्मपूर्वक पालन करना आरम्भ किया। अन्त में, देह का त्याग कर वे स्वर्गलोक को प्राप्त हुए। कुछ काल पश्चात् ब्राह्मणों के शाप के कारण वे उस सुखधाम से च्युत हो गए और पृथ्वी के गर्भ में अत्यन्त गहराई में धँस गए। हे नरश्रेष्ठ, राजा वसु सदा सत्य धर्म के प्रति समर्पित रहे। यद्यपि वे इस प्रकार धँसे हुए थे।
English Summary
"Bhishma continued, — (continued) When with the aid of even such austere penances and of offerings devoutly given in sacrifices, we failed to have a sight of the great Deity, how, indeed, can you expect to behold Him so easily ? Narayana is a Great Being. He is the Creator of the universe. He is adored in sacrifices with offerings of clarified butter and other food dedicated with the aid of Vedic mantras. He has no beginning and no end. He is Unmanifest. Both the Deities and the Danavas worship Him. — Induced by these words spoken by Ekata and approved by his companions, viz., Dwita and Trita, and solicited also by the other Sadasyas, the high-minded Vrihaspati brought that sacrifice to a completion after duly offering the accustomed adorations to the Deities. King Uparichara als~>, having completed his great sacrifice, began to rule his subjects righteously. At last, casting off his body, he ascended to heaven. After some time, through the curse of the Brahmanas, he fell down from those regions of felicity and sank deep into the bowels of the Earth. King Vasu, O tiger among monarchs, was always devoted to the true religion. Although sunk