Bhagavata 11.28 3
Bhagavata Purana · Chapter 28, Verse 3
हिन्दी अनुवाद
मैं ही वह परम कारण हूँ, जिससे समस्त ब्रह्माण्ड की सृष्टि हुई। इसीलिए मैं सृष्टि के आरम्भ में भी था और प्रलय के समय भी रहूँगा — ठीक वैसे ही जैसे सोना, जिससे अनेक रूपों के आभूषण बनाए जाते हैं और जो विभिन्न नामों से जाने जाते हैं, वह सोना अपने स्वभाव में अविनाशी बना रहता है — आभूषण बनने से पहले भी, और बनने के बाद भी। हे उद्धव, जो भूत, वर्तमान और भविष्य — तीनों कालों में विद्यमान रहता है, वह जीवात्मा कहलाता है। तीनों गुणों से उत्पन्न इन्द्रियाँ, शरीर और अहंकार — ये कारण, क्रिया और कर्ता के रूप में प्रकट होते हैं। ये तीनों ब्रह्म से — जो समस्त गुणों से परे है — सर्वथा पृथक् और स्वतन्त्र सत्ता रखते हैं, और इन्हें ही जीव का स्वरूप कहा जाता है। जो वस्तु पहले नहीं थी और आगे भी नहीं रहेगी, वह मध्यकाल में भी वास्तव में नहीं टिकती — उसके पीछे केवल नाम शेष रह जाता है। जो वस्तुएँ कारणों से उत्पन्न होती हैं और उन्हीं के द्वारा प्रकट होती हैं, वे अपने मूल स्वरूप में ही सत्य हैं — यही मेरा मत है। जो कुछ अभी दिखाई देता है, वह सब माया का ही प्रभाव है। ये वस्तुएँ पहले नहीं थीं। ये सब उसी की शक्ति से रचित और प्रकट हैं। ब्रह्म स्वयंसिद्ध सत्य है और स्वयं ही प्रकाशक तत्त्व है। ब्रह्म ही इन्द्रियाँ है, विषय है, मन है और पाँचों महाभूत भी वही है। वह अनेक रूपों और आकारों में प्रकट होता है।
English Summary
Iam the prime cause, out of which the creation of the entire Universe was effected ; and, therefore, I was present at its beginning, and will remain so at the dissolution of the Universe ; even as the gold, out of which ornaments of innumerable shapes are ‘excellently prepared and used under various names, will remain imperishable and true to its nature, asit was before moulding it into the ornaments themselves. Oh Uddhava, one who exists in the past, present and the future, is known as the Jivatma. The senses, body and Ahamkara that proceed from the three qualities constitude the causes themselves, the action and the actor. These three which have perfectly independent and separate exis- tence from that of Brahman himself, who is above all attri- butes, denotes the Soul. The effect or rather the most cons- picuous thing, which did not exist before, and which: will not exist hereafter, does not last during the intermediate period. Nothing is left behind it but:the name. The reason a objects have sprung from causes, and are revealed by them, remain true to their original condition ; thisis my opinion. Those objects, that are seen now are simply the effects of delusion itself. Tar w exist before. They are all created and revealed renane . ; Brahman is the axiomatic through his attribute of energy. ictal ere truth itself; and is himself the revealing principle. ce, Brahman constitutes the senses and the objects, as well as the mind and the five chief elements ; and he is manifest in various forms and appearance.