Mb Adi 223 7
Mahabharata · Chapter 1, Verse 223
हिन्दी अनुवाद
उस पुत्र का नाम सुतसोम रखा गया। और क्योंकि अर्जुन का पुत्र उनके वनवास से लौटने पर जन्मा था, जिस वनवास में उन्होंने अनेक यशस्वी कार्य सम्पन्न किए थे, इसलिए उस बालक का नाम श्रुतकर्मा पड़ा। नकुल ने अपने पुत्र का नाम कुरुवंश के एक राजर्षि के नाम पर शतानीक रखा। द्रौपदी से सहदेव को जो पुत्र उत्पन्न हुआ, वह वह्नि-दैवत अर्थात् कृत्तिका नक्षत्र में जन्मा था, इसलिए उसका नाम देवसेनापति कार्तिकेय के नाम पर श्रुतसेन रखा गया। द्रौपदी के ये सभी पुत्र एक-एक वर्ष के अन्तराल पर जन्मे और सभी यशस्वी हुए तथा परस्पर अत्यन्त प्रेम से बँधे रहे। हे नरेश, इन सबके चूड़ाकरण और उपनयन आदि बाल्यकाल के संस्कार धौम्य ने विधिपूर्वक सम्पन्न किए। इन सभी ने उत्तम आचरण और व्रतों का पालन करते हुए वेदों का अध्ययन किया और अर्जुन से दिव्य तथा मानवीय समस्त अस्त्र-शस्त्रों का ज्ञान प्राप्त किया। हे राजश्रेष्ठ, इस प्रकार पाण्डवों को ऐसे पुत्र प्राप्त हुए जो देवपुत्रों के समान थे, विशाल वक्षस्थल से सम्पन्न थे और महान् योद्धा बने — यह जानकर पाण्डव अत्यन्त आनन्दित हुए। इस प्रकार आदि पर्व के हरणहरण पर्व का दो सौ तेईसवाँ अध्याय समाप्त होता है।
English Summary
be called Sutasoma. And because Arjuna's son was born upon his return from exile during which he had achieved many celebrated feats, that child came to be called SrutaJcarman. While Nakula named his son Satanika after a royal sage of that name, in the illustrious race of Kuru. Again the son that Draupadi bore to Sahadeva was born under the constellation called Vahni-daivata (Kirtika), therefore was he called after the generalissimo of the celestial host, Srutasena (Kartikeya). The sons of Draupadi were born, each at the interval of one year, and all of them became renowned and much attached to one another. And, O monarch, all their rites of infancy and childhood, such as Chudakarana and Vpanyana (first shave of the head and investiture with the sacred threads) were performed by Dhaumya according to the ordinance. All of them, of excellent behaviour and vows, after having studied the Vedas, acquired from Arjuna a knowledge of all the weapons celestials and human. And, O tiger among kings, the Pandavas, having obtained sons all of whom were equal unto the children of the celestials and endued with broad chests, and all of whom became great warriors, were filled with joy." Thus ends the two hundred and twenty-third section in the Harana- harana Parva of the Adi Parva.