Mb Bhishma 113 2b

Mahabharata · Chapter 6, Verse 113

actiondutyangergriefsacrificecaution_violencecaution_complex_dharma

हिन्दी अनुवाद

स्वर्ग को सामने रखकर, यश और विजय के लिए युद्ध में जाओ। वहाँ कपिध्वज अर्जुन अपने रथ पर सवार होकर उस भयंकर और दुस्तर युद्ध-नदी को पार कर रहा है, जिसमें रथ, हाथी और घोड़े भँवर के समान हैं। ब्राह्मणों के प्रति आदर, आत्म-संयम, उदारता, तपस्या और श्रेष्ठ आचरण — ये सब केवल युधिष्ठिर में दिखते हैं, जिनके भाई धनञ्जय और महाबली भीमसेन हैं, तथा पाण्डु की माद्री से उत्पन्न दोनों यमज पुत्र हैं, और जिनके रक्षक वृष्णिकुल के वासुदेव हैं। जिस युधिष्ठिर का शरीर तपस्या की अग्नि से पवित्र हो चुका है, उनका दुरात्मा धृतराष्ट्र-पुत्र के प्रति शोक से उत्पन्न क्रोध इस भारत-सेना को भस्म कर रहा है। देखो, वासुदेव को अपना रक्षक बनाए पार्थ आ रहा है और इस समस्त धार्तराष्ट्र-सेना को रोकता चला आ रहा है। देखो, किरीटी इस सेना को उसी प्रकार विचलित कर रहा है जैसे कोई विशाल मगर तरंगों से भरे महासागर को क्षुब्ध कर देता है। सुनो, सेना के अग्रभाग से आर्तनाद और विलाप के स्वर सुनाई दे रहे हैं। जाओ, पाञ्चाल-नरेश के उत्तराधिकारी का सामना करो। मैं स्वयं युधिष्ठिर की ओर बढ़ूँगा।

English Summary

Go to battle, keeping heaven before, thee, and for the sake of fame and victory. There, the ape-bannered (Arjuna) crosseth on his car the river of battle that is awful and incapable of being easily crossed, and hath cars, elephants, and steeds, for its eddies. Regard for Brahmanas, self- restraint, liberality, asceticism, and noble conduct, are seen in, Yudhishthira alone who hath for his brothers Dhananjaya, and the mighty Bhimasena, and the twin sons of Madri by Pandu, and who hath Vasudeva of the Vrishni race for his protector. The wrath, born of grief, of that Yudhishthira whose body hath been purified by the flames of penance, directed to the wicked-souled son of Dhritarashtra, is consuming this Bharata host. There cometh Partha, having Vasudeva for his protector, checking (as he cometh) this entire Dhartarashtra army. Behold, Kiritin is agitating this host like a large whale agitating the vast sea of crested waves. Hark, cries of distress and woe are heard in the van of the army. Go, encounter the heir of the Panchala king. As for myself, I will proceed against Yudhishthira. The heart