Bhagavata 11.29 4

Bhagavata Purana · Chapter 29, Verse 4

renunciationasceticteacher-studentdevotionsurrenderequanimitycaution_renunciation_extreme

हिन्दी अनुवाद

भगवान् ने कहा — हे उद्धव! तुम बदरिकाश्रम नामक पवित्र आश्रम में जाओ। वहाँ मेरे चरणों से निकलने वाली पवित्र नदी के जल को स्पर्श करके और उसमें स्नान करके तुम अपने को शुद्ध करोगे। वहाँ अलकनन्दा के दर्शन करने से और वृक्षों की छाल धारण करने से तुम्हारे समस्त पाप नष्ट हो जाएँगे। इस प्रकार पवित्र होकर तुम वृक्षों की छाल शरीर पर धारण किए हुए उस पवित्र आश्रम में निवास करो। वहाँ वन में जो भी फल और कन्द उपलब्ध हों, उन्हीं को भोजन के रूप में ग्रहण करो। भोग-विलास की कोई इच्छा तुम्हारे मन में न रहे। शीत, ताप और जीवन के अन्य द्वन्द्वों को तुम शान्तचित्त होकर सहन करो। इन्द्रियों को वश में रखते हुए, सरल, शान्त और ध्यानपरायण होकर तुम तत्काल समाधि में प्रवृत्त हो जाओ और ज्ञान तथा विज्ञान दोनों की प्राप्ति में लग जाओ। अब मेरे द्वारा विस्तारपूर्वक दिए गए इन उपदेशों पर भलीभाँति विचार करो। अपनी वाणी और मन दोनों को संयमित करो और उन्हें मेरी ओर लगाओ। इसी प्रकार तुम मेरे प्रति सद्गुणों का विकास कर सकोगे। इसके पश्चात् तुम सृष्टि के तीनों प्रमुख गुणों के क्षेत्र से परे हो जाओगे और अन्त में परम आनन्द एवं ऐश्वर्यस्वरूप मुझे प्राप्त करोगे। शुकदेव जी ने कहा — इस प्रकार श्रीकृष्ण द्वारा उपदेश पाकर — जिनके स्मरण मात्र से

English Summary

The auspicious God said :—O Uddhava ! do thou resort to the sacred retreat (Asrama hermitage) called Badarika. There thou shalt purify thyself by touching and bathing in the waters of the holy river that flows from my feet. There thou shalt also be released from all thy sins by seeing the Alakananda (the Ganges), and putting on the barks of several trees that thou wilt find there. Thus having turned thyself to a holy person, thou shalt reside in that sacred asylum with the barks of treeson thy body. There thou shalt eat the fruits and roots, that will be available in the forest. Thou shalt have no longer any desire for enjoy- ments. Thou shalt calmly bear the heat and cold and such other vicissitudes of life. Having restrained thy senses, and having been honest, peaceful and meditative, do thou at Once engage thyself in the abstract meditation, and also in the acquirement of both scientific and spiritual know- ledge. Now do thou reflect upon the instructions that I give unto thée in detail. Do* thou control both thy speech and mind; and direct them towards me. It is in this way only that thou will be in a position to cultivate the virtues in respect to myself. After this, thou shalt be able to pass beyond the sphere of the three principal properties of creation. In the long run thou shalt obtain me who am identical with the highest state of bliss and prosperity. The auspicious Sukadeva said:—Having been thus instructed by Sri Krishna, by the very recollection of whom