Gita 10.34
Bhagavad Gita · Chapter 10, Verse 34
equanimityforgivenesssurrenderdevotionrenunciation
Sanskrit
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम्। कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा
Transliteration
mṛityuḥ sarva-haraśh chāham udbhavaśh cha bhaviṣhyatām kīrtiḥ śhrīr vāk cha nārīṇāṁ smṛitir medhā dhṛitiḥ kṣhamā
हिन्दी अनुवाद
मैं सबको ग्रस लेने वाला मृत्यु हूँ, और जो समृद्ध होने वाले हैं उनकी समृद्धि का उद्गम भी मैं ही हूँ। स्त्री-गुणों में कीर्ति, श्री, वाणी, स्मृति, मेधा, धृति और क्षमा — ये सब मैं हूँ।
English Summary
And I am the all-devouring Death, and the source of prosperity for those who are to be prosperous; among the feminine qualities, I am fame, prosperity, speech, memory, intelligence, firmness, and forgiveness.