Gita 11.18
Bhagavad Gita · Chapter 11, Verse 18
devotionsurrendergratitudedutyequanimity
Sanskrit
त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्। त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे
Transliteration
tvam akṣharaṁ paramaṁ veditavyaṁ tvam asya viśhvasya paraṁ nidhānam tvam avyayaḥ śhāśhvata-dharma-goptā sanātanas tvaṁ puruṣho mato me
हिन्दी अनुवाद
आप ही वह अक्षर, परम सत्ता हैं जिन्हें जानना है। आप ही इस सम्पूर्ण विश्व के परम आधार हैं। आप अव्यय हैं, सनातन धर्म के रक्षक हैं। मेरी दृष्टि में आप ही आदि पुरुष हैं।
English Summary
You are the Imperishable, the Supreme Being, worthy of being known. You are the great treasure-house of this universe; You are the imperishable protector of the eternal Dharma; You are the Primal Person, I believe.